Ir al contenido principal

Una novela escondida

Conocí a Alberto Samaniego Arauco en un viaje relámpago a Lima. Teníamos una entrevista concertada para conversar sobre la película Los Montoneros, un largometraje histórico realizado en los alrededores de Huancayo, dirigida por su hermano Atilio (Arí para sus amigos), estrenada en 1970. Hablamos de todo menos de lo que nos concernía.  
Alberto nació en Huancayo y casi nunca vivió tan alejado de ella, pues retorna de Lima cada año para reencontrarse con viejos amigos y familiares. Estudió medicina en la Universidad Nacional de San Marcos y siguió una especialización en Houston. Heredó el apego a la narrativa de su hermano, el conocido periodista Abelardo, conocido como El Montonero, quien durante las décadas de 1940 y 1950 publicó con regularidad crónicas y reportajes en La Voz de Huancayo. Pero también cultivó otras aficiones, como la arquitectura y la investigación médica. Publicó, en 1957, un opúsculo médico llamado Algunas consideraciones acerca de la fístula abdominal. Sin embargo, su verdadera vocación y amor por la literatura, lo llevaron a publicar una novela poco difundida e injustamente tratada: Bolero. Historia de un Amor Inolvidable (Juan Gutemberg Editores, 2004). «No sabía en lo que me había metido», me dijo, «publicar es algo serio y complicado». Aunque este libro pasó desapercibido, su autor lo recuerda con mucha nostalgia.
Se trata de un material bien estructurado, escrito a modo de recuerdos por un narrador testigo cercano a la historia, una historia de crecimiento o bildungsroman, próximo a las experiencias pasadas por un Rastingac en un Papá Goriot del gran Honoré de Balzac, con referencias a una ciudad en construcción, en los umbrales de la modernidad, el doloroso proceso de madurar y de escalar socialmente.
Se trata también de la historia de un amor intenso frustrado por las circunstancias donde, con buen manejo del lenguaje y referencias a lugares casi palpables, el autor lleva a sus personajes por las calles de Huancayo mientras delinea la vida social y cultural de una ciudad a mediados del siglo XX.
Una clara huella del Loco del Merlín (Ernest Hemingway), en The sun also rises, puede encontrarse en las caminatas por parajes campestres (un paseo por Chupaca o El Ingenio), visitas a cafés (unas butifarras o un café en El Chez, Chalet Suizo, la Heladería D`Ospino o El Dorado), así como alguna película de Tyronne Powel o Errol Flynn en el cine Real, en fin, la vida joven. Bolero es además un homenaje al género musical del mismo nombre que el autor evoca en sus páginas, porque sus personajes se mueven al son de los versos pegajosos y sensuales, siempre intercalándose con las confesiones más íntimas de los protagonistas, como aquel conocido: 
            
                       Quizás, quizás quizás…o Solamente una vez amé en la vida
 
En suma, se trata de una historia escrita con emoción y querencia a los años de juventud, de formación, con algunos pequeños quiebres dramáticos interesantes. Desconocida debido al poco alcance editorial, pero ambiciosa por sus detalles. Alberto Samaniego contribuye al corpus literario del país con una obra que debiera ser conocida por los amantes del género novelístico.

Publicado en El Huacón, diciembre de 2017

Entradas populares de este blog

La literatura y las lenguas de un continente

Es la primera vez que pongo un pie en África. Me encuentro en Nairobi, capital de Kenia, para asistir al encuentro anual de la Asociación de Literatura Africana, que este año honra al más importante escritor del país: Ngũgĩ wa Thiong’o, fallecido hace apenas un mes. En medio de ruidos y protestas contra el gobierno de William Ruto, con gases lacrimógenos que alcanzan los últimos pisos de los edificios y con una juventud inconforme de su entorno, ahora puedo decir que me encuentro en el país que desveló mis sueños de los últimos años.       La literatura africana no tiene gran presencia en Latinoamérica, no por la falta de escritores de la talla de Chinua Achebe o el premio Nobel Wole Soyinka, entre otros grandes, sino porque la literatura que se exporta de estos países, generalmente, apunta al mercado europeo y americano, en habla inglesa y francesa. Quizás por este desinterés mutuo, y tal vez por la desconexión cultural entre países de ambos continentes, el tránsito...

¿Pasatiempo de niñas? La casa de Jane Austen

J ane Austen tenía una lengua burlona, afilada, hiriente. Nada raro en una sociedad con estrictas normas de comportamiento. Su visión, en cambio, era corta, lo que la obligaba a encorvarse al momento de escribir. Incluso así era una observadora única. La hipocresía, la falsedad, la adulación son temas recurrentes en su literatura.      Mi itinerario era sencillo: esperar el tren en la estación de Waterloo, al sur de Londres, viajar durante hora y media hasta Alton, una pequeña villa cerca de Chawton, en Southampton, y visitar la casa en la cual Jane Austen vivió sus últimos ocho años de vida. Desde mi acercamiento a las novelas de Jane Austen en los cursos de literatura inglesa de la Universidad de Bonn, quedé encantado por la ironía y la elegancia con la que retrataba las relaciones personales, dejando de lado el prejuicio con el que, desde Latinoamérica, se la cataloga erradamente de “sentimental”, consecuentemente, destinada a un público juvenil, d...

El cosmopolita inmortal

Ha muerto Mario Vargas Llosa. El último de los gigantes. La noticia viaja de Lima a París, de Londres a Madrid, de Nueva York a Roma, en lenguas distintas, sugiriendo el cierre de la novela de su vida. Como único peruano, doctorando en literatura comparada en la Universidad de Carolina del Sur, me señalan con el dedo que es a mí a quien le toca hablar sobre él: esta vez me dirijo a todos (en francés).      Dejo que mi mente repase los nombres imprescindibles de su obra, los infaltables, los inmortales, los que no pueden faltar en la mochila, en la librería móvil y en los estantes de las bibliotecas del mundo. La ciudad y los perros (1963), La Casa Verde (1965), Conversación en La Catedral (1969). Novela, cuentos, teatro, cine, ensayo, crónica, ningún género escapó de su mirada crítica ni de su gran ambición de escribir la “novela total”. A través de sus ensayos y entrevistas, dejó entrever lo que esto significaba: lo inalcanzable, la representación general ...